1
00:00:00,968 --> 00:00:01,967
- DANNI: His brothers
         came to my job,

2
00:00:02,069 --> 00:00:03,268
      told me to stay away
          from Preston.

3
00:00:03,371 --> 00:00:05,070
    Who do you red-neck hicks
    think you're talking to?

4
00:00:05,172 --> 00:00:06,772
           - Oh, shit!

5
00:00:06,874 --> 00:00:09,041
             - ANDI:
     Previously on "Sistas."

6
00:00:09,143 --> 00:00:10,843
       - DANNI: He told me
   that his family is racist.

7
00:00:10,945 --> 00:00:12,111
    Preston's not like that.

8
00:00:12,213 --> 00:00:13,812
      - ANDI: I use to talk
     to this man every day.

9
00:00:13,914 --> 00:00:15,247
   I can do this, I can do it.

10
00:00:15,349 --> 00:00:16,982
    - KAREN: The bank told me
         that he did it.

11
00:00:17,084 --> 00:00:18,617
- Karen, you know you can go
        to jail for this.

12
00:00:18,719 --> 00:00:21,153
     - It's about my money,
what is so confusing about this?

13
00:00:21,255 --> 00:00:22,721
           - SABRINA:
     Calvin is a great guy.

14
00:00:22,823 --> 00:00:25,524
      I just want something
    a little bit more rugged.

15
00:00:25,626 --> 00:00:27,326
         - DANNI: I have
    been calling you all day,

16
00:00:27,428 --> 00:00:29,261
      you really not gonna
          call me back?

17
00:00:32,633 --> 00:00:35,267
               - ♪

18
00:00:35,369 --> 00:00:36,468
           - Preston?

19
00:00:36,570 --> 00:00:38,604
             - Hey.

20
00:00:38,706 --> 00:00:40,406
- What the hell happened to you?

21
00:00:40,508 --> 00:00:42,941
               - ♪

22
00:00:43,044 --> 00:00:44,376
        - Look, it's not
as bad as it looks.

23
00:00:44,478 --> 00:00:46,712
 - Preston, come on, we need to
    get you to the hospital.

24
00:00:46,814 --> 00:00:47,980
           - I'm fine.
      - DANNI: No, no, no.

25
00:00:48,082 --> 00:00:50,582
      - Can we just go in?
      - Preston, you have--

26
00:00:50,684 --> 00:00:52,051
    - PRESTON: I'm not hurt.

27
00:00:52,153 --> 00:00:54,420
I've been hurt worse in a rodeo,
       can we just go in?

28
00:00:54,522 --> 00:00:55,821
    - Preston, I don't know.

29
00:00:55,923 --> 00:00:57,623
            We just--
 I think we need to gou-

30
00:00:57,725 --> 00:00:58,924
        - Nah, I think--
       ---a professional.

31
00:00:59,026 --> 00:01:01,627
    - No, I think you should
        just help me in.

32
00:01:01,729 --> 00:01:03,262
- Oh boy, shut up.

33
00:01:03,364 --> 00:01:04,496
           [grunting]

34
00:01:04,598 --> 00:01:05,898
      - PRESTON: Let's go.

35
00:01:08,602 --> 00:01:09,535
 - DANNI: Whoops, sorry, sorry,

36
00:01:09,637 --> 00:01:10,602
      sorry, sorry, sorry,
          sorry, sorry.

37
00:01:10,704 --> 00:01:11,870
          - [grunting]

38
00:01:11,972 --> 00:01:13,772
           - I just--
   you're a big man, I can't--

39
00:01:13,874 --> 00:01:18,877
               - ♪

40
00:01:18,979 --> 00:01:20,646
          - Oh, sorry.

41
00:01:20,748 --> 00:01:22,514
          I don't know
       where to touch you.

42
00:01:22,616 --> 00:01:23,682
          - It's fine.
         - Can you sit?

43
00:01:23,784 --> 00:01:25,184
      - I'm good, I'm good,
            I'm good.

44
00:01:25,286 --> 00:01:28,654
               - ♪

45
00:01:28,756 --> 00:01:31,390
  - Okay, so you gonna tell me

46
00:01:31,492 --> 00:01:34,526
what the hell happened
           to you or--

47
00:01:34,628 --> 00:01:37,229
  - My brothers happened to me.

48
00:01:37,331 --> 00:01:39,531
       - What? Why would--

49
00:01:39,633 --> 00:01:42,501
       - They beat my ass.
          - DANNI: Why?

50
00:01:42,603 --> 00:01:44,703
  - I just--I said some things
        they didn't like.

51
00:01:44,805 --> 00:01:47,406
  - Preston, tell me the truth.

52
00:01:47,508 --> 00:01:48,740
   - [grunting] It's nothing.

53
00:01:48,843 --> 00:01:52,311
   Will you just get me a rag
    and some ice? [grunting]

54
00:01:52,413 --> 00:02:04,356
               - ♪

55
00:02:18,072 --> 00:02:19,204
          - Thank you.

56
00:02:20,741 --> 00:02:25,043
       - So, um, why they
         do this to you?

57
00:02:28,115 --> 00:02:31,250
      - We get into fights
all the time, it's nothing new.

58
00:02:33,621 --> 00:02:35,320
   - Preston, please tell me.

59
00:02:36,690 --> 00:02:37,756
- What, there's nothing to tell,

60
00:02:37,858 --> 00:02:40,726
     they're just backwoods,
           it's okay.

61
00:02:40,828 --> 00:02:42,861
 - Your brothers came to see me.

62
00:02:45,499 --> 00:02:47,466
             - What?

63
00:02:47,568 --> 00:02:49,568
    - They came today at the
            airport.

64
00:02:49,670 --> 00:02:51,870
     Called me all kinds of

65
00:02:51,972 --> 00:02:54,106
      -- bitches and hoes.
       - Oh my god, Danni,

66
00:02:54,208 --> 00:02:56,942
 I'm so sorry, look, please tell
    me they didn't touch you?

67
00:02:57,044 --> 00:03:02,114
    - No, no, I ran them over
           in a cart.

68
00:03:02,216 --> 00:03:03,549
             - You--
- I--

69
00:03:03,651 --> 00:03:06,418
           - You what?
 - I ran them over in the cart.

70
00:03:08,289 --> 00:03:10,222
         - In the what?

71
00:03:10,324 --> 00:03:14,560
  - Cart at the airport--I used
  Zac's cart to run them over.

72
00:03:14,662 --> 00:03:18,330
    - You--you ran over them?
            - Mm-hmm.

73
00:03:18,432 --> 00:03:23,735
      - That's why his ass
   was limping. Good for you.

74
00:03:23,837 --> 00:03:26,071
        - What happened?

75
00:03:26,173 --> 00:03:30,042
  - They--they just don't want
       us to be together.

76
00:03:32,146 --> 00:03:34,279
        - Well, they made
        that damn clear.

77
00:03:35,349 --> 00:03:37,816
    - Danni, that's my balls.
          - Oh, sorry.

78
00:03:37,918 --> 00:03:39,384
- Everything else
        is already hurt.

79
00:03:39,486 --> 00:03:42,054
        - We need those.
         - Yeah, we do.

80
00:03:42,156 --> 00:03:46,792
               - ♪

81
00:03:46,894 --> 00:03:50,996
     - I'll do it, I got it,
       I got it, I'm good.

82
00:03:51,098 --> 00:03:52,698
            - Sorry.
         - I understand,

83
00:03:52,800 --> 00:03:54,233
        look, they don't
     want us to be together,

84
00:03:54,335 --> 00:03:59,037
        and I don't care,
 but I'm loving being with you,

85
00:03:59,139 --> 00:04:03,075
and they're not gonna stop that.

86
00:04:04,979 --> 00:04:09,514
  - Preston, we had a good run,
     it was good, it's good,

87
00:04:09,617 --> 00:04:11,817
   but, um, I don't want you--
            - Danni.

88
00:04:11,919 --> 00:04:13,819
- I don't want to come
  between you and your family--

89
00:04:13,921 --> 00:04:15,420
          - Hush, hush.
   - --or cause you any harm--

90
00:04:15,522 --> 00:04:20,058
   - Danni, enough. No, look,
      you're the best thing

91
00:04:20,160 --> 00:04:22,094
   that's ever happened to me.

92
00:04:24,231 --> 00:04:25,664
        - Do you mean it?

93
00:04:25,766 --> 00:04:29,234
         - I do, look...

94
00:04:29,336 --> 00:04:31,937
 I'm loving every minute I have
            with you.

95
00:04:33,674 --> 00:04:34,940
          I really am,

96
00:04:35,042 --> 00:04:37,676
     and you shouldn't even
     be worried about them,

97
00:04:37,778 --> 00:04:39,344
        they're assholes.

98
00:04:39,446 --> 00:04:43,782
               - ♪

99
00:04:43,884 --> 00:04:46,652
      - I'm here with you.

100
00:04:46,754 --> 00:04:49,054
No matter what,
     I'm not going nowhere.

101
00:04:49,156 --> 00:04:51,823
               - ♪

102
00:04:55,129 --> 00:04:59,264
   - ♪ My girls hold me down,
     them boys mess around ♪

103
00:04:59,366 --> 00:05:01,733
         ♪ My love life
         is a headache ♪

104
00:05:01,835 --> 00:05:06,471
     ♪ We going out tonight
 'cause I'm lookingn for love ♪♪

105
00:05:10,911 --> 00:05:12,244
         - You hear me?

106
00:05:12,346 --> 00:05:13,979
         - DANNI: Yeah.

107
00:05:14,882 --> 00:05:17,883
        I do need to ask
     you something, though.

108
00:05:17,985 --> 00:05:20,085
       - Sure, what is it?

109
00:05:20,187 --> 00:05:21,920
               - ♪

110
00:05:22,022 --> 00:05:24,456
       - They said that--
          - [grunting]

111
00:05:24,558 --> 00:05:28,860
  - Sorry, I'm sorry. They said
that I was an, um,

112
00:05:28,962 --> 00:05:32,064
           a bet and--
         - Nah, no, no.

113
00:05:32,166 --> 00:05:33,899
 - I'm sure they're not telling
     the whole truth, but--

114
00:05:34,001 --> 00:05:36,501
  - Don't--don't believe them.

115
00:05:38,772 --> 00:05:40,872
   - I mean, did it at least--
      did it start that way

116
00:05:40,974 --> 00:05:41,973
          'cuz I mean--

117
00:05:42,076 --> 00:05:45,444
        - No, no, Danni,
             never.

118
00:05:45,546 --> 00:05:48,313
       - Preston, men bet
       on stuff like this

119
00:05:48,415 --> 00:05:49,981
       regardless if it's
     a black piece of ass--

120
00:05:50,084 --> 00:05:51,283
         - Okay, look--
    ---an Asian piece of ass.

121
00:05:51,385 --> 00:05:55,754
        - Danni, you met
my sister at the airport,

122
00:05:55,856 --> 00:05:59,424
        you saw yourself
    that she's not like them.

123
00:05:59,526 --> 00:06:00,892
   - She didn't seem like it.

124
00:06:00,994 --> 00:06:04,329
    - No, she's not, I mean,
      she's so open minded.

125
00:06:04,431 --> 00:06:07,132
  The rest of my family, though
        is so screwed up;

126
00:06:07,234 --> 00:06:09,701
   half the time I can't even
  believe I'm related to them.

127
00:06:09,803 --> 00:06:14,439
   Look, you gotta believe me,
   I'm telling you the truth.

128
00:06:14,541 --> 00:06:16,975
        - DANNI: Alright.
      - I'm not like that.

129
00:06:17,077 --> 00:06:18,744
         You know that.
        - DANNI: I know.

130
00:06:18,846 --> 00:06:20,712
- And I would never ever bet

131
00:06:20,814 --> 00:06:22,814
          on something
       as special as you.

132
00:06:22,916 --> 00:06:26,284
               - ♪

133
00:06:26,387 --> 00:06:27,786
  - Now, come on now, stop it.

134
00:06:27,888 --> 00:06:29,821
        - Okay, I'm fine.

135
00:06:29,923 --> 00:06:31,523
      I'm good. [sniffling]

136
00:06:31,625 --> 00:06:36,962
  - Look, I swear, I will kill
     those sons of bitches.

137
00:06:37,064 --> 00:06:39,831
    - Preston, you're calling
       your mama a bitch?

138
00:06:39,933 --> 00:06:42,834
   - They're my half brothers.

139
00:06:42,936 --> 00:06:44,703
    - Alright, just come on.

140
00:06:45,739 --> 00:06:47,672
             - Damn!

141
00:06:47,775 --> 00:06:52,144
 - You know, you say you been in
     the rodeo and all that,

142
00:06:52,246 --> 00:06:55,714
     but, uh, you look like
you need to go to a hospital.

143
00:06:55,816 --> 00:06:58,316
 Like a bull straight up just--

144
00:06:58,419 --> 00:06:59,551
         - No, I'm fine,

145
00:06:59,653 --> 00:07:03,588
     look, all I need to do
  is just soak in a cold bath,

146
00:07:03,690 --> 00:07:05,223
      that's it, I promise.

147
00:07:05,325 --> 00:07:07,025
    - Alright, I can do that,
            come on.

148
00:07:07,127 --> 00:07:09,394
        Okay. [grunting]

149
00:07:09,496 --> 00:07:10,328
           I'm sorry.

150
00:07:10,431 --> 00:07:12,531
         - No, come on.
          - [grunting]

151
00:07:12,633 --> 00:07:14,433
   - I'ma scooch your butt up.

152
00:07:14,535 --> 00:07:15,967
           You got it.

153
00:07:17,538 --> 00:07:19,204
          - [grunting]

154
00:07:19,306 --> 00:07:22,741
               - ♪

155
00:07:22,843 --> 00:07:24,476
           - [sighing]

156
00:07:24,578 --> 00:07:27,779
               - ♪

157
00:07:27,881 --> 00:07:30,182
- What the hell?

158
00:07:30,284 --> 00:07:32,050
       - Oh, hey, roomie.

159
00:07:32,152 --> 00:07:34,419
      - What have you done?

160
00:07:34,521 --> 00:07:38,023
       - I moved the chair
     so you can see the TV.

161
00:07:38,125 --> 00:07:41,126
      - I don't need to see
           the -- TV.

162
00:07:41,228 --> 00:07:43,495
     - But it's just facing
           that wall.

163
00:07:43,597 --> 00:07:45,230
         - Put it back!

164
00:07:45,332 --> 00:07:47,933
        - But it's facing
     an apartment building.

165
00:07:48,035 --> 00:07:50,302
 - It's not about the building,

166
00:07:50,404 --> 00:07:54,806
    it's about what is inside
        of the building.

167
00:07:56,076 --> 00:07:58,376
        - Wait a second,
       are you telling me

168
00:07:58,479 --> 00:08:01,012
          that you look
in people's apartments?

169
00:08:01,114 --> 00:08:04,082
        - Yes, and I get
       good entertainment.

170
00:08:04,184 --> 00:08:06,151
      - Now look, Maurice,
  that's messed up, you can't--

171
00:08:06,253 --> 00:08:11,189
         - No, you look,
      this is my apartment.

172
00:08:11,291 --> 00:08:13,692
        - Alright, fine,
    I'll put the chair back.

173
00:08:14,995 --> 00:08:16,361
          - Thank you.

174
00:08:16,463 --> 00:08:19,297
               - ♪

175
00:08:19,399 --> 00:08:21,266
    - MAURICE: Now, where you
      going all dressed up?

176
00:08:21,368 --> 00:08:24,169
 - Out with a girl I met online.

177
00:08:25,806 --> 00:08:29,140
  - Calvin, what are you doing?

178
00:08:29,243 --> 00:08:30,575
  - What are you talking about?

179
00:08:30,677 --> 00:08:32,511
    Told you, I'm going out.

180
00:08:32,613 --> 00:08:36,882
- I'm talking about
    you still liking Sabrina.

181
00:08:36,984 --> 00:08:40,051
         - Well, Sabrina
       won't commit to me.

182
00:08:40,153 --> 00:08:41,753
        - You moving on?

183
00:08:41,855 --> 00:08:43,688
             - Yep!

184
00:08:43,790 --> 00:08:44,856
            - Really?

185
00:08:44,958 --> 00:08:46,458
            - Mm-hmm.

186
00:08:48,128 --> 00:08:52,297
          - Well, maybe
      that's for the best.

187
00:08:52,399 --> 00:08:55,000
             - What?

188
00:08:55,102 --> 00:08:57,502
      - I mean what I said.

189
00:08:57,604 --> 00:09:01,773
         - Nah, what do
       you know, Maurice?

190
00:09:01,875 --> 00:09:04,276
      - Nothing, I don't--

191
00:09:04,378 --> 00:09:07,212
         - You're lying,
   you know every damn thing.

192
00:09:07,314 --> 00:09:09,114
   - What I look like to you?

193
00:09:09,216 --> 00:09:11,383
- The little teapot.

194
00:09:11,485 --> 00:09:12,717
             - What?

195
00:09:12,819 --> 00:09:14,986
         - So spill it.

196
00:09:15,088 --> 00:09:18,223
      - Alright, she's not
         that into you,

197
00:09:18,325 --> 00:09:21,726
       she wants something
       a little different.

198
00:09:21,828 --> 00:09:24,462
         - I don't care.

199
00:09:24,565 --> 00:09:27,499
        - Yeah, you care.

200
00:09:27,601 --> 00:09:29,200
   - Nah, it's cool, she wants
      something different,

201
00:09:29,303 --> 00:09:30,802
 she wants something different.

202
00:09:30,904 --> 00:09:32,504
       - MAURICE: Uh-huh!

203
00:09:33,840 --> 00:09:35,640
  - So, what kind of different
         does she want?

204
00:09:35,742 --> 00:09:38,076
   - Right, she wants a thug.

205
00:09:38,178 --> 00:09:44,382
    You're a bit--[humming]--
metro for her.

206
00:09:44,484 --> 00:09:48,687
    - Hmm, so she is messing
   with that dude at the bank?

207
00:09:48,789 --> 00:09:50,522
              - No.
         - Yes, she is,

208
00:09:50,624 --> 00:09:52,390
   I can tell by the way they
   were looking at each other.

209
00:09:52,492 --> 00:09:54,259
     - Oh, god, I'm so tired
      of this shit, Calvin,

210
00:09:54,361 --> 00:09:55,794
      with you and Sabrina.

211
00:09:55,896 --> 00:10:00,131
     You guys should really
  just leave each other alone.

212
00:10:00,233 --> 00:10:03,969
     - I am, and that is why
         I am going out.

213
00:10:04,071 --> 00:10:08,673
        - Great! Leave me
        the -- out of it!

214
00:10:08,775 --> 00:10:10,108
             - Fine!

215
00:10:10,210 --> 00:10:12,944
               - ♪

216
00:10:13,046 --> 00:10:14,479
- Uh-uh!

217
00:10:14,581 --> 00:10:18,183
               - ♪

218
00:10:18,285 --> 00:10:20,919
         - And don't you
      slam my door, bitch!

219
00:10:21,021 --> 00:10:22,821
    Now, you wanna be a thug.

220
00:10:24,791 --> 00:10:27,125
  - ♪ I wish that I could read
           your mind ♪

221
00:10:27,227 --> 00:10:29,894
         ♪ When we were
      in the simple times ♪

222
00:10:29,997 --> 00:10:35,200
  ♪ Save myself grief and pain
    that I felt for so long ♪

223
00:10:36,203 --> 00:10:39,037
          ♪ I'd ask you
      if this was a game ♪

224
00:10:39,139 --> 00:10:42,040
        ♪ How many roles
       we'd have to play ♪

225
00:10:42,142 --> 00:10:45,043
        ♪ Is what we want
         even the same ♪

226
00:10:45,145 --> 00:10:47,612
   ♪ Before it end you want ♪

227
00:10:47,714 --> 00:10:50,482
♪ I felt the vibe
       but I let you lie ♪

228
00:10:50,584 --> 00:10:53,585
      ♪ I should have left
    but I stayed the night ♪

229
00:10:53,687 --> 00:10:56,287
          ♪ Now I laugh
      at how hard I tried ♪

230
00:10:56,390 --> 00:10:59,524
        ♪ It's me the god
      that's in your life ♪

231
00:11:16,610 --> 00:11:20,345
               - ♪

232
00:11:33,060 --> 00:11:37,696
  - Hi, this is Apartment 730.

233
00:11:37,798 --> 00:11:42,901
    I think the manager left
  some flowers in my apartment.

234
00:11:43,003 --> 00:11:44,135
     Could you let them know

235
00:11:44,237 --> 00:11:45,637
        I'm not expecting
         any deliveries?

236
00:11:45,739 --> 00:11:47,806
         And if someone
      could come get them,

237
00:11:47,908 --> 00:11:49,941
that would be great.

238
00:11:50,043 --> 00:11:51,376
         Yes, I'll wait.

239
00:11:51,478 --> 00:11:53,978
      - ♪ You say I'm yours
       what even is that ♪

240
00:11:54,081 --> 00:11:55,814
       - Okay, thank you.

241
00:11:55,916 --> 00:12:00,085
   - ♪ I know the romance that
   we spent feeling complete ♪

242
00:12:00,187 --> 00:12:02,987
     ♪ Don't take your love
         away from me ♪

243
00:12:03,090 --> 00:12:05,957
     ♪ If something's wrong
      why don't you speak ♪

244
00:12:06,059 --> 00:12:10,595
     ♪ Don't give that smile
  so bittersweet, bittersweet ♪

245
00:12:11,631 --> 00:12:14,532
        ♪ I felt the vibe
       and I let you lie ♪

246
00:12:14,634 --> 00:12:16,801
      ♪ I should have left
    but I stayed the night ♪

247
00:12:16,903 --> 00:12:17,902
- [phone ringing]

248
00:12:18,004 --> 00:12:20,438
             - Hey.
          - ANDI: Hey.

249
00:12:20,540 --> 00:12:22,640
         - I'm driving,
  but I just seen the picture.

250
00:12:22,743 --> 00:12:23,908
          - ANDI: Yeah.

251
00:12:24,010 --> 00:12:25,176
    - Are they all from him?

252
00:12:25,278 --> 00:12:27,412
      - Every one of them.

253
00:12:27,514 --> 00:12:30,315
            - KAREN:
      Mm, what you gon' do?

254
00:12:30,417 --> 00:12:33,318
   - I have the night doorman
       coming to get them.

255
00:12:33,420 --> 00:12:36,621
        - Oh, but how do
       you feel about it?

256
00:12:36,723 --> 00:12:38,456
       - ANDI: He's never
        done this before.

257
00:12:38,558 --> 00:12:41,059
    - Right, he left a note?

258
00:12:41,161 --> 00:12:43,128
 - Yep, saying how sorry he is,

259
00:12:43,230 --> 00:12:44,696
and how he wants
        to make it right,

260
00:12:44,798 --> 00:12:46,331
       that kind of shit.

261
00:12:46,433 --> 00:12:48,299
      - Don't fall for it.

262
00:12:48,401 --> 00:12:50,502
       - ANDI: That's why
    I'm calling to tell you.

263
00:12:50,604 --> 00:12:53,505
     - KAREN: Andi, move on.
            - I will.

264
00:12:53,607 --> 00:12:57,142
    - KAREN: Don't call him.
           - I won't.

265
00:12:57,244 --> 00:12:59,210
        - [knock on door]

266
00:12:59,312 --> 00:13:02,180
          - Who's that?
   - ANDI: That's the doorman.

267
00:13:02,282 --> 00:13:03,648
         - KAREN: Is it?

268
00:13:03,750 --> 00:13:05,750
        - Do you want me
  to video chat so you can see?

269
00:13:05,852 --> 00:13:09,120
        - KAREN: I mean,
   if you offering, go 'head.

270
00:13:09,222 --> 00:13:11,156
- I'm not lying.

271
00:13:11,258 --> 00:13:14,826
         - KAREN: Okay,
       talk to you later.

272
00:13:14,928 --> 00:13:17,095
       - I'll talk to you
      tomorrow, girl, bye.

273
00:13:19,332 --> 00:13:20,331
         - How are you?
           - Come in.

274
00:13:20,433 --> 00:13:21,933
          - Yes, ma'am.

275
00:13:27,107 --> 00:13:29,440
      - Yeah, the day shift
     -told me it was a lot..

276
00:13:29,543 --> 00:13:31,209
          Took two guys
     to bring them up here.

277
00:13:31,311 --> 00:13:33,244
   - Oh, oh, yeah, it's a lot,

278
00:13:33,346 --> 00:13:35,580
          um, remind me
       so I can tip them.

279
00:13:35,682 --> 00:13:37,982
   - [chuckling] Yeah, I will.

280
00:13:38,084 --> 00:13:39,250
      - Oh, I can help you.

281
00:13:39,352 --> 00:13:41,586
       - Oh no, I got it.

282
00:13:41,688 --> 00:13:43,888
- Are you sure?
             - Yeah.

283
00:13:45,492 --> 00:13:46,491
        - ANDI: Oh, okay.

284
00:13:46,593 --> 00:13:48,626
      - What do you want me
        to do with them?

285
00:13:48,728 --> 00:13:50,195
 - Give 'em to your girlfriend.

286
00:13:50,297 --> 00:13:53,164
        - [laughing] Nah,
      she ain't worth that.

287
00:13:53,266 --> 00:13:55,133
         - That's cold.
          - She ain't.

288
00:13:56,770 --> 00:13:59,170
- Okay, well, try not to let her
       hear you say that.

289
00:13:59,272 --> 00:14:01,372
  - Oh, I told her to her face.

290
00:14:01,474 --> 00:14:02,774
     - Damn, it's like that?

291
00:14:02,876 --> 00:14:04,542
 - [chuckling] Yeah, I'm sorry,

292
00:14:04,644 --> 00:14:06,811
   I think I'm having as many
 relationship issues as you are.

293
00:14:09,149 --> 00:14:10,515
- What do you know about me?

294
00:14:10,617 --> 00:14:12,851
   - Oh, it's a big building,
          small staff.

295
00:14:12,953 --> 00:14:15,119
               - ♪

296
00:14:15,222 --> 00:14:16,855
   - So, what are they saying?

297
00:14:16,957 --> 00:14:19,057
      - Nothing important,
  they gossip about everybody.

298
00:14:19,159 --> 00:14:21,926
     - What are they saying?

299
00:14:22,028 --> 00:14:23,862
   - Just know that Mr. Phelps
        in the penthouse

300
00:14:23,964 --> 00:14:25,864
      is the biggest story.

301
00:14:25,966 --> 00:14:29,167
    - Yeah, I know about him,
   everybody knows about him.

302
00:14:29,269 --> 00:14:31,102
  - What do you know about him?

303
00:14:31,204 --> 00:14:33,738
- Just that he likes the ladies.

304
00:14:33,840 --> 00:14:35,206
           - Oh, yeah?

305
00:14:35,308 --> 00:14:37,976
        - Yeah, he flirts
with me all the time.

306
00:14:38,078 --> 00:14:40,345
            - Really?

307
00:14:40,447 --> 00:14:42,013
             - Yeah.

308
00:14:42,115 --> 00:14:46,751
     - Okay, well, his wife
   won't be happy about that.

309
00:14:46,853 --> 00:14:48,987
             - Yeah,
   she's so sweet. [giggling]

310
00:14:49,089 --> 00:14:51,256
         - Yeah, she is.

311
00:14:51,358 --> 00:14:54,692
      - Between you and me,
 when I see him on the elevator,

312
00:14:54,794 --> 00:14:57,395
            I pretend
    that I forgot something.

313
00:14:57,497 --> 00:14:59,430
 - What, are you afraid of him?

314
00:14:59,532 --> 00:15:01,833
  - No, I mean, he's harmless.

315
00:15:01,935 --> 00:15:04,002
  I just don't think he should
       be flirting with me

316
00:15:04,104 --> 00:15:06,271
   if he's married, you know?

317
00:15:06,373 --> 00:15:08,640
- Yeah. [clearing throat]

318
00:15:08,742 --> 00:15:13,011
        You know, he said
    the same thing about you.

319
00:15:13,113 --> 00:15:14,846
             - What?

320
00:15:14,948 --> 00:15:16,481
  - Saying that you were dating
         a married man,

321
00:15:16,583 --> 00:15:19,817
      and he was arrested.

322
00:15:19,920 --> 00:15:22,520
      - So, that's the word
      on the streets, huh?

323
00:15:22,622 --> 00:15:24,322
    - Well, his wife was out
    in front of the building

324
00:15:24,424 --> 00:15:26,291
       handing out flyers
    with your picture on it.

325
00:15:26,393 --> 00:15:27,859
             - What?
       - [chuckling] Yeah.

326
00:15:27,961 --> 00:15:29,560
      - No wonder everyone
      in this damn building

327
00:15:29,663 --> 00:15:32,163
is looking at me crazy.

328
00:15:32,265 --> 00:15:33,598
        - Not everybody.

329
00:15:33,700 --> 00:15:34,966
     - Well, Mr. Phelps is.

330
00:15:35,068 --> 00:15:37,669
    - [chuckling] Yeah, okay.

331
00:15:37,771 --> 00:15:39,203
  Let me get the rest of these.

332
00:15:39,306 --> 00:15:40,471
   - Oh, let me get you a tip.

333
00:15:40,573 --> 00:15:43,207
         - Oh, no need.

334
00:15:43,310 --> 00:15:44,842
       - Everyone can use
        some extra cash.

335
00:15:44,945 --> 00:15:46,511
        - Nah, I'm good.

336
00:15:47,781 --> 00:15:50,114
   - Okay, I can't force you.

337
00:15:50,216 --> 00:15:51,816
        What's your name?

338
00:15:51,918 --> 00:15:53,451
           - Nicholas.

339
00:15:53,553 --> 00:15:56,020
  - Well, thank you, Nicholas,
        I appreciate it.

340
00:15:56,122 --> 00:16:00,158
       - Nicholas Phelps.

341
00:16:00,260 --> 00:16:01,426
              Yeah.

342
00:16:01,528 --> 00:16:03,194
- Nicholas Phelps?

343
00:16:03,296 --> 00:16:04,696
             - Yep.

344
00:16:04,798 --> 00:16:06,064
       - Any relation to--

345
00:16:06,166 --> 00:16:07,699
       - He is my father.

346
00:16:07,801 --> 00:16:09,367
               - ♪

347
00:16:09,469 --> 00:16:12,003
          - Your father
       owns the building?

348
00:16:12,105 --> 00:16:14,005
    - This and a few others.

349
00:16:16,309 --> 00:16:18,376
       - Well, why are you
           a doorman?

350
00:16:18,478 --> 00:16:20,411
     - I'm still in school,
        part-time thing,

351
00:16:20,513 --> 00:16:23,681
       he's rich, I'm not.

352
00:16:23,783 --> 00:16:27,719
 - Okay, well, nice to meet you.

353
00:16:27,821 --> 00:16:29,887
        - Well, I'll get
       the rest of these.

354
00:16:29,990 --> 00:16:31,689
        - Please, thanks.

355
00:16:31,791 --> 00:16:36,227
               - ♪

356
00:16:36,329 --> 00:16:38,863
- I need to learn how to keep
       my damn mouth shut.

357
00:16:41,468 --> 00:16:45,970
               - ♪

358
00:16:46,072 --> 00:16:47,438
        - [knock on door]

359
00:16:47,540 --> 00:16:49,173
            - Coming!

360
00:16:49,275 --> 00:16:57,015
               - ♪

361
00:16:57,117 --> 00:16:59,951
             - Hey.
          - What's up?

362
00:17:00,053 --> 00:17:01,219
       - You look a mess.

363
00:17:01,321 --> 00:17:03,154
        - I smell worse.

364
00:17:03,256 --> 00:17:04,789
          - Come on in.

365
00:17:07,694 --> 00:17:08,993
        - So, you wanna--

366
00:17:09,095 --> 00:17:11,996
      - No, shower, please,
         please, please?

367
00:17:12,098 --> 00:17:13,965
           - Come on.

368
00:17:14,067 --> 00:17:15,099
        - You look nice.

369
00:17:15,201 --> 00:17:18,102
          - Thank you,
  how was the rest of your day?

370
00:17:18,204 --> 00:17:19,237
        - It was alright.

371
00:17:19,339 --> 00:17:22,240
- Yes, word, that's good.

372
00:17:29,249 --> 00:17:33,351
  Alright, here's some towels,
 and the body wash is in there,

373
00:17:33,453 --> 00:17:35,286
       what are you doing?

374
00:17:35,388 --> 00:17:37,588
         - Thanking you.

375
00:17:37,690 --> 00:17:38,890
         - Well, you're
       getting me filthy.

376
00:17:38,992 --> 00:17:40,091
             - Good,
      come inside with me.

377
00:17:40,193 --> 00:17:41,759
            - Uh-uh,
   I can't get this hair wet.

378
00:17:41,861 --> 00:17:43,361
   - Man, take that shit off.

379
00:17:43,463 --> 00:17:45,296
      - It don't come off.

380
00:17:45,398 --> 00:17:47,765
 - [chuckling] I'm just playing.

381
00:17:49,169 --> 00:17:50,501
             - Zac?
          - What's up?

382
00:17:50,603 --> 00:17:53,037
    - What's gotten into you?

383
00:17:53,139 --> 00:17:57,408
- Nothing, driving over here,
   I was just thinking like--

384
00:17:57,510 --> 00:17:59,377
          I just wanna
      thank you, you know?

385
00:17:59,479 --> 00:18:01,145
           - For what?

386
00:18:01,247 --> 00:18:05,616
  - Pushing me the way you do;
         the right way.

387
00:18:05,718 --> 00:18:07,151
        - The right way?

388
00:18:07,253 --> 00:18:10,021
        - Yeah, yo, like,
  I spent the last three years,

389
00:18:10,123 --> 00:18:11,222
         my ex in my ear
         just bitching.

390
00:18:11,324 --> 00:18:14,959
       - Uh-uh, uh-uh, uh,
   this is a no ex zone, okay?

391
00:18:15,061 --> 00:18:18,296
          - Okay, okay.
           - Alright.

392
00:18:18,398 --> 00:18:22,667
    - But, I'm just grateful.

393
00:18:22,769 --> 00:18:24,969
- You're welcome.

394
00:18:29,075 --> 00:18:34,011
               - ♪

395
00:18:34,114 --> 00:18:35,613
   - I just need to be worried
        about this shower

396
00:18:35,715 --> 00:18:37,482
     'cuz I had a long day.

397
00:18:37,584 --> 00:18:39,117
             - Damn!

398
00:18:39,219 --> 00:18:44,789
               - ♪

399
00:18:44,891 --> 00:18:47,625
   - What you say, "damn" for?

400
00:18:47,727 --> 00:18:50,228
        - Oh, that's a--
     um, that's a nice back.

401
00:18:50,330 --> 00:18:53,464
             - Yeah?
            - Mm-hmm.

402
00:18:53,566 --> 00:18:55,533
        - What you think
        about the front?

403
00:18:55,635 --> 00:18:57,068
   - You're silly. [giggling]

404
00:18:57,170 --> 00:18:59,003
         - I'm serious.

405
00:19:00,273 --> 00:19:01,772
           - Come on,
   get in the shower with me.

406
00:19:01,875 --> 00:19:04,809
- That's a nice front, too.
             - Yeah?

407
00:19:04,911 --> 00:19:06,077
        - I'm not getting
         in that shower.

408
00:19:06,179 --> 00:19:07,211
         - Come on, man.
           - My hair.

409
00:19:07,313 --> 00:19:08,513
      - Nobody trying hear
          none of that.

410
00:19:08,615 --> 00:19:09,714
            - Uh-uh.

411
00:19:09,816 --> 00:19:12,150
     - Uh-uh! I'm not trying
       hear none of that.

412
00:19:12,252 --> 00:19:13,751
        - I'm not getting
         in that shower.

413
00:19:13,853 --> 00:19:15,887
        - I bet you will.
          - Do you see?

414
00:19:15,989 --> 00:19:18,222
        - I bet you will.
            - Uh-uh.

415
00:19:18,324 --> 00:19:19,657
           - [moaning]

416
00:19:19,759 --> 00:19:21,192
               - ♪

417
00:19:21,294 --> 00:19:24,862
♪ You make me feel so right
   you give me peace of mind ♪

418
00:19:24,964 --> 00:19:29,167
   ♪ You showing all the signs
          that I need ♪

419
00:19:29,269 --> 00:19:31,435
         ♪ That I need ♪

420
00:19:31,538 --> 00:19:33,838
  ♪ I'll give you everything ♪

421
00:19:35,108 --> 00:19:39,544
   ♪ If you'll treat me right
          do me right ♪

422
00:19:39,646 --> 00:19:41,712
        ♪ Love me right ♪

423
00:19:41,814 --> 00:19:46,918
      ♪ All night, when you
   hold me tight, never lie ♪

424
00:19:47,020 --> 00:19:48,819
        ♪ Feel so right ♪

425
00:19:48,922 --> 00:19:52,390
    ♪ Going back, going back
             back ♪

426
00:19:52,492 --> 00:19:54,892
    ♪ You and I, you and I ♪

427
00:19:55,995 --> 00:19:58,729
    ♪ You and I, you and I ♪

428
00:19:59,766 --> 00:20:02,466
    ♪ You and I, you and I ♪

429
00:20:03,636 --> 00:20:07,271
♪ You and I, you and I ♪

430
00:20:07,373 --> 00:20:08,839
       ♪ Feelings I have ♪

431
00:20:08,942 --> 00:20:12,210
        ♪ I hate to admit
     but still I want you ♪

432
00:20:12,312 --> 00:20:14,645
           - [moaning]

433
00:20:14,747 --> 00:20:18,382
               - ♪

434
00:20:18,484 --> 00:20:19,717
          - You tired?

435
00:20:19,819 --> 00:20:22,920
        - Mm, not really.

436
00:20:23,856 --> 00:20:24,956
         - AARON: Okay.

437
00:20:25,058 --> 00:20:26,691
      - Mm, what about you?

438
00:20:26,793 --> 00:20:28,059
         - A little bit;

439
00:20:28,161 --> 00:20:30,328
  nothing a good night's sleep
       won't help, though.

440
00:20:30,430 --> 00:20:31,862
    - I can use one of them.

441
00:20:31,965 --> 00:20:37,034
 - Mm-hmm, well, I can go then.

442
00:20:37,136 --> 00:20:39,203
  - No, I don't want you to go.

443
00:20:41,107 --> 00:20:45,176
        - You know what,
can we stop doing that?

444
00:20:45,278 --> 00:20:46,644
          - Doing what?

445
00:20:46,746 --> 00:20:48,045
     - You know, trying feel
         each other out

446
00:20:48,147 --> 00:20:49,580
     instead of just saying
      what's on our minds.

447
00:20:49,682 --> 00:20:51,415
          - Ah, I see.

448
00:20:51,517 --> 00:20:52,483
      I know what you mean.

449
00:20:52,585 --> 00:20:53,985
             - Yeah.
             - Yeah.

450
00:20:54,087 --> 00:20:55,786
   - 'Cuz just 'cuz I'm tired
   doesn't mean I wanna leave.

451
00:20:55,888 --> 00:20:56,988
   - And just 'cuz I'm tired,

452
00:20:57,090 --> 00:20:58,422
          doesn't mean
      I want you to leave.

453
00:20:58,524 --> 00:20:59,957
          - [laughing]

454
00:21:00,059 --> 00:21:01,826
      - Why do we do that?

455
00:21:01,928 --> 00:21:07,031
  - I don't know maybe just...
scared of rejection.

456
00:21:07,133 --> 00:21:09,133
        - Or don't wanna
      feel inconvenienced.

457
00:21:09,235 --> 00:21:10,868
              - Mm.

458
00:21:11,738 --> 00:21:14,639
     - Well, whatever it is,

459
00:21:14,741 --> 00:21:17,808
        let's make a deal
    not to do it no 'mo, hmm?

460
00:21:17,910 --> 00:21:19,110
             - Deal.
         - KAREN: Deal.

461
00:21:19,212 --> 00:21:20,211
             - Deal.

462
00:21:20,313 --> 00:21:23,114
       - BOTH: [laughing]

463
00:21:23,216 --> 00:21:26,884
    - And, um, since we just,
 you know, talking about things

464
00:21:26,986 --> 00:21:29,153
 that are on our mind and stuff.

465
00:21:29,255 --> 00:21:30,321
            - Uh-oh!

466
00:21:30,423 --> 00:21:32,223
       - Mm, mm-mm, mm-mm.

467
00:21:32,325 --> 00:21:33,724
             - Okay.
              - No.

468
00:21:33,826 --> 00:21:36,227
- Tell me, tell me.
          I'm with you.

469
00:21:37,897 --> 00:21:41,932
     - Okay, um, so you know
        how at the hotel,

470
00:21:42,035 --> 00:21:45,503
    we didn't go all the way.

471
00:21:45,605 --> 00:21:50,007
     - Yeah, we went pretty
     far, though, you know?

472
00:21:50,109 --> 00:21:52,610
  - Right, but--but we didn't.

473
00:21:52,712 --> 00:21:54,712
      - No, no, we didn't.

474
00:21:54,814 --> 00:21:56,314
             - Yeah.
              - No.

475
00:21:58,651 --> 00:22:01,018
      - How do you do that?

476
00:22:01,120 --> 00:22:04,121
           - Do what?
           - Abstain.

477
00:22:04,223 --> 00:22:05,923
       - I mean, I wasn't
      going to that night.

478
00:22:06,025 --> 00:22:08,426
  - I know, and I felt real bad
       about that, I did.

479
00:22:08,528 --> 00:22:11,162
- You don't have to
      feel bad about that.

480
00:22:11,264 --> 00:22:14,932
          And honestly,
   I was married for so long,

481
00:22:15,034 --> 00:22:16,834
       I didn't have much
        thought about it.

482
00:22:16,936 --> 00:22:18,269
              - Mm.

483
00:22:18,371 --> 00:22:23,074
        - But since you,
     I think about it a lot,

484
00:22:23,176 --> 00:22:26,410
      but whatever this is,
  I want it to stay what it is.

485
00:22:26,512 --> 00:22:30,214
      And I just feel like,
    that might complicate it.

486
00:22:31,884 --> 00:22:33,551
            - How so?

487
00:22:33,653 --> 00:22:37,688
   - Well, when that happens,
   I mean, it changes things;

488
00:22:37,790 --> 00:22:39,457
    people become different.

489
00:22:43,763 --> 00:22:45,896
- In what ways?

490
00:22:47,133 --> 00:22:48,799
        - More attached.

491
00:22:48,901 --> 00:22:50,034
      - That's a bad thing?

492
00:22:50,136 --> 00:22:53,170
   - I mean, more possessive,
           more eager,

493
00:22:53,272 --> 00:22:56,707
    and honestly I feel like
       that's so important

494
00:22:56,809 --> 00:22:57,808
         it should come
        with a commitment

495
00:22:57,910 --> 00:23:00,911
   that is more than just sex.

496
00:23:04,350 --> 00:23:05,583
            - I see.

497
00:23:06,686 --> 00:23:08,619
        - No, you don't.
            - Mm-hmm.

498
00:23:08,721 --> 00:23:10,488
     - Like you say you do,
      I don't think you do.

499
00:23:10,590 --> 00:23:11,822
     - I do, I--I--I get it,

500
00:23:11,924 --> 00:23:15,826
         I--I'm just...

501
00:23:15,928 --> 00:23:18,062
    wondering if I can do it.

502
00:23:18,164 --> 00:23:20,464
- You don't think you can?

503
00:23:20,566 --> 00:23:26,237
      - I mean, there's no
    timeline on it, you know?

504
00:23:27,740 --> 00:23:30,141
      - Well, the timeline
          is marriage.

505
00:23:30,243 --> 00:23:32,143
       - Okay, Aaron, I--

506
00:23:32,245 --> 00:23:35,079
       - Hold on, I'm not
     asking you to marry me,

507
00:23:35,181 --> 00:23:37,248
      I'm just saying that,

508
00:23:37,350 --> 00:23:40,050
    sometimes reaching a goal
    is just that much sweeter

509
00:23:40,153 --> 00:23:41,419
         when you really
      give your all to it,

510
00:23:41,521 --> 00:23:44,455
    I mean, full dedication,
      commitment, presence.

511
00:23:44,557 --> 00:23:46,090
               - ♪

512
00:23:46,192 --> 00:23:48,292
          - That's all.

513
00:23:48,394 --> 00:23:51,896
And when God blesses me
       with a wife again,

514
00:23:51,998 --> 00:23:53,597
     I want it to be right.

515
00:23:53,699 --> 00:23:55,800
               - ♪

516
00:23:55,902 --> 00:23:58,469
 - I don't know if I can do it,
            I don't.

517
00:23:58,571 --> 00:24:00,971
    - Look, I get that, I do.

518
00:24:01,073 --> 00:24:02,206
            - Do you?

519
00:24:02,308 --> 00:24:06,143
    - Yeah, but I wanna know
        what that means.

520
00:24:06,245 --> 00:24:08,479
   - I mean, it means I don't
      know if I can do it.

521
00:24:10,316 --> 00:24:12,450
  - Does that mean you're gonna
    sleep with somebody else?

522
00:24:12,552 --> 00:24:14,685
              - No.

523
00:24:14,787 --> 00:24:17,588
          But, I mean,
      we're not committed.

524
00:24:18,925 --> 00:24:22,993
   - No, we're not, we're just
getting to know each other.

525
00:24:23,095 --> 00:24:24,762
         - Right, right.

526
00:24:24,864 --> 00:24:26,730
    - But I'll tell you this,

527
00:24:26,833 --> 00:24:31,402
      I wouldn't like that,
          not one bit.

528
00:24:31,504 --> 00:24:35,072
       It would upset me,
   but it doesn't threaten me.

529
00:24:35,174 --> 00:24:36,307
    Like I know what I have,

530
00:24:36,409 --> 00:24:38,108
         and I know what
      I bring to the table,

531
00:24:38,211 --> 00:24:42,246
       and whoever he is,
    he won't stand a chance.

532
00:24:42,348 --> 00:24:46,016
               - ♪

533
00:24:46,118 --> 00:24:47,852
   - You seem very confident.

534
00:24:47,954 --> 00:24:49,220
             - Very.

535
00:24:49,322 --> 00:24:51,288
   Very confident, very sure.
            - Mm-hmm.

536
00:24:51,390 --> 00:24:54,558
- Yeah, sure of my faith,
         sure of my God

537
00:24:54,660 --> 00:24:55,960
       and sure of myself.

538
00:24:56,062 --> 00:24:57,761
         Anything else?

539
00:24:57,864 --> 00:25:00,798
 - Tons, we can talk all night.

540
00:25:00,900 --> 00:25:01,999
             - Okay.
             - Okay.

541
00:25:02,101 --> 00:25:03,234
        - Let's do that.
         - Let's do it.

542
00:25:03,336 --> 00:25:04,268
      - You got questions,
         I got answers.

543
00:25:04,370 --> 00:25:06,136
       - And same to you.
        - Okay, let's go.

544
00:25:06,239 --> 00:25:08,172
    - Go 'head. What you got?
             - Okay.

545
00:25:09,475 --> 00:25:11,075
      So, how old were you
  when you lost your virginity?

546
00:25:11,177 --> 00:25:13,043
           - [choking]

547
00:25:14,113 --> 00:25:16,280
This is good,
        I got this today.

548
00:25:16,382 --> 00:25:17,748
             - Okay.
  - Get some 'mo of this wine.

549
00:25:17,850 --> 00:25:19,049
      - Yep, yep, hold up.

550
00:25:19,151 --> 00:25:20,351
        - You want some,
       I mean, nope, um--

551
00:25:20,453 --> 00:25:22,019
 - No, no, I'm good, I'll just--
       I'll stay hydrated.

552
00:25:22,121 --> 00:25:23,120
             - Okay.
        - Yeah, I'm in it

553
00:25:23,222 --> 00:25:24,488
       for the long haul.

554
00:25:26,959 --> 00:25:28,459
          - [grunting]

555
00:25:28,561 --> 00:25:32,596
    - Is my eye swelling up?
            - Mm-mm.

556
00:25:32,698 --> 00:25:35,499
    - Look, I wanna thank you
     for taking care of me.

557
00:25:35,601 --> 00:25:37,401
       - Yeah, I got you.

558
00:25:39,939 --> 00:25:42,172
- What--what are you doing?

559
00:25:42,275 --> 00:25:43,974
  - I gotta put pressure on it.

560
00:25:44,076 --> 00:25:47,211
      - Continued pressure,
          not punching.

561
00:25:47,313 --> 00:25:50,214
           - Alright,
    Mr. I Been In The Rodeo.

562
00:25:50,316 --> 00:25:52,082
  - Hey, well, look, I've been
  punched enough today, Danni.

563
00:25:52,184 --> 00:25:54,585
     - [giggling] I'm sorry.

564
00:25:54,687 --> 00:25:58,155
               - ♪

565
00:25:58,257 --> 00:26:00,491
- I got you, alright, I got you.

566
00:26:00,593 --> 00:26:03,527
 - Okay, obviously, I see that.

567
00:26:03,629 --> 00:26:05,996
   Look, I can't--I can't tell
       you how bad I feel

568
00:26:06,098 --> 00:26:07,631
   that they came to your job.

569
00:26:10,136 --> 00:26:13,470
       - I'm a black girl
       raised in Detroit,

570
00:26:13,573 --> 00:26:15,406
went to school in the South.

571
00:26:17,410 --> 00:26:19,310
       I can handle that.

572
00:26:22,081 --> 00:26:24,448
      - I love that you're
      taking this so well.

573
00:26:24,550 --> 00:26:26,150
               - ♪

574
00:26:26,252 --> 00:26:28,919
       - And I don't like
        that you're not.

575
00:26:29,021 --> 00:26:32,590
      - Hm, but it still--
         it still hurts.

576
00:26:32,692 --> 00:26:34,258
          - I can tell.

577
00:26:34,360 --> 00:26:37,895
        I'm sorry, well,
    they're not invited here,

578
00:26:37,997 --> 00:26:39,597
 so can we just talk, you know?

579
00:26:39,699 --> 00:26:42,399
          - [grunting]

580
00:26:42,501 --> 00:26:46,236
    Look, yeah, we can talk,
           what is it?

581
00:26:46,339 --> 00:26:47,805
            - DANNI:
    What are you going to do?

582
00:26:47,907 --> 00:26:49,640
- ♪

583
00:26:49,742 --> 00:26:50,941
          - About what?

584
00:26:51,043 --> 00:26:52,776
         - You obviously
      can't go back there.

585
00:26:52,878 --> 00:26:57,181
         - No shit, um,
   but I have money, you know,

586
00:26:57,283 --> 00:26:58,682
   I'll get a hotel tomorrow,

587
00:26:58,784 --> 00:27:02,019
       and then I'll just
     go from there, I guess.

588
00:27:02,121 --> 00:27:03,587
     - Why you need a hotel?

589
00:27:05,324 --> 00:27:07,091
      - I mean, where else
        am I gonna stay?

590
00:27:07,193 --> 00:27:08,659
  - Preston, you can stay here.

591
00:27:08,761 --> 00:27:11,962
               - ♪

592
00:27:12,064 --> 00:27:13,764
      - I can't stay here.

593
00:27:15,868 --> 00:27:17,801
         - Why not, I--

594
00:27:17,903 --> 00:27:19,503
          - No, Danni.

595
00:27:21,307 --> 00:27:22,306
             Look--
- Okay.

596
00:27:22,408 --> 00:27:25,376
 - I'll--I'm--I'm just gonna get
            a hotel.

597
00:27:25,478 --> 00:27:28,178
               - ♪

598
00:27:28,280 --> 00:27:30,014
       - You're not upset
      about that, are you?

599
00:27:30,116 --> 00:27:32,182
            - Hmm-mm.

600
00:27:32,284 --> 00:27:35,252
    I don't understand, but--

601
00:27:35,354 --> 00:27:38,155
     - Danni, do you really
      want me to stay here?

602
00:27:38,257 --> 00:27:40,457
- I wouldn't say it if I didn't.

603
00:27:41,427 --> 00:27:43,527
         - If you really
      want me to stay here

604
00:27:43,629 --> 00:27:46,697
  then, yeah, I guess I could.

605
00:27:48,367 --> 00:27:50,668
   - Boy, I'm not begging you,
        if you want to--

606
00:27:50,770 --> 00:27:55,072
 - I, look, I do, I do, but what
about all those other guys?

607
00:27:55,174 --> 00:27:57,741
       - What guys--guys?

608
00:27:57,843 --> 00:27:59,076
     - Well, what about Zac?

609
00:27:59,178 --> 00:28:01,679
      - You let him in here
          more than me.

610
00:28:01,781 --> 00:28:02,746
      - Yeah, that's true,

611
00:28:02,848 --> 00:28:06,350
  but what about the other guy,
        the butt licker?

612
00:28:06,452 --> 00:28:08,052
 - You just keep bringing it up,
           don't you,

613
00:28:08,154 --> 00:28:11,021
    you just won't let it go?

614
00:28:11,123 --> 00:28:12,456
   - Well, Danni, it is true.

615
00:28:12,558 --> 00:28:14,725
     - I'm trying forget it.
         - Okay, well--

616
00:28:14,827 --> 00:28:18,295
        - He will not be
     coming over here, ever.

617
00:28:18,397 --> 00:28:20,297
         - Are you sure?

618
00:28:20,399 --> 00:28:23,067
- Yeah, I don't want him here.

619
00:28:23,169 --> 00:28:26,270
          - Okay, fine,

620
00:28:26,372 --> 00:28:29,640
          but at least
      let me pay the rent.

621
00:28:29,742 --> 00:28:33,677
 - Oh, sweetie, that's a given.

622
00:28:33,779 --> 00:28:36,046
   You're gonna pay half, it's
              1100.

623
00:28:37,850 --> 00:28:42,586
    - Okay, Danni, I'm gonna
      pay the whole thing.

624
00:28:42,688 --> 00:28:45,355
 - Okay, that just turned me on.

625
00:28:45,458 --> 00:28:47,758
 - [chuckling] Stop being silly.

626
00:28:47,860 --> 00:28:50,561
       - How long were you
      planning on staying?

627
00:28:50,663 --> 00:28:52,296
      - Okay, see, don't--
       - I'm just kidding.

628
00:28:52,398 --> 00:28:53,831
       - Don't start that.
         - I'm kidding.

629
00:28:53,933 --> 00:28:55,899
- Danni.
       - I want you here.

630
00:28:56,001 --> 00:28:57,634
            - Do you?
            - Mm-hmm.

631
00:28:57,737 --> 00:29:00,637
          - Okay, good,
      'cuz I wanna be here.

632
00:29:00,740 --> 00:29:02,139
          - Well, good.

633
00:29:02,241 --> 00:29:05,142
               - ♪

634
00:29:05,244 --> 00:29:07,911
        - Are you hungry?

635
00:29:08,013 --> 00:29:11,081
      - Yeah, I'm starving.

636
00:29:11,183 --> 00:29:13,617
  - Don't look at me like that.

637
00:29:13,719 --> 00:29:15,486
  - You asked if I was hungry.

638
00:29:15,588 --> 00:29:17,988
I assumed that you had something
  you want me to eat right now.

639
00:29:18,090 --> 00:29:22,693
    - My god, unless you got
  some more rounds left in you,

640
00:29:22,795 --> 00:29:25,596
   well, like, leave it there.
- Well, look.

641
00:29:25,698 --> 00:29:27,331
     - Alright, 'cuz I'm not
   gonna take it easy on you.

642
00:29:27,433 --> 00:29:29,933
  - I wasn't gonna ask you to.
          - Oh my gosh.

643
00:29:30,035 --> 00:29:32,069
 Stop, I'ma see what I can make.

644
00:29:32,171 --> 00:29:38,308
               - ♪

645
00:29:50,356 --> 00:29:52,589
  - Lord, this ain't gon' work.

646
00:29:54,927 --> 00:29:55,893
     - What ain't gon' work?

647
00:29:55,995 --> 00:30:00,130
      - Mm, you laying here
      like that next to me.

648
00:30:00,232 --> 00:30:03,400
             - Stop.
         - I'm serious.

649
00:30:03,502 --> 00:30:05,235
       - What, you want me
    to start staying at home?

650
00:30:05,337 --> 00:30:08,806
         - No, I like it
       when you come over.

651
00:30:08,908 --> 00:30:11,308
- Alright, well, what if I
    just come over sometimes?

652
00:30:11,410 --> 00:30:13,510
     - That ain't gon' help.

653
00:30:13,612 --> 00:30:17,748
           - Why not?
       - 'Cuz look at you.

654
00:30:17,850 --> 00:30:19,817
             - What,
   do I need to wash my face?

655
00:30:19,919 --> 00:30:22,986
           - No, look.

656
00:30:23,088 --> 00:30:25,355
     - What you mean "look?"

657
00:30:25,457 --> 00:30:27,357
               Oh.
             - Yeah.

658
00:30:27,459 --> 00:30:28,492
             - Yep.
             - Yeah.

659
00:30:28,594 --> 00:30:29,827
       - Sorry about that.
            - Mm-hmm.

660
00:30:29,929 --> 00:30:33,163
- Alright, look, how about this?
              - Mm?

661
00:30:33,265 --> 00:30:37,534
       - When we do do it,
       it'll be worth it.

662
00:30:37,636 --> 00:30:39,536
It'll be that much better.

663
00:30:39,638 --> 00:30:41,638
     - Right, but you saying

664
00:30:41,740 --> 00:30:43,774
    we gotta be married first
           to do that,

665
00:30:43,876 --> 00:30:45,809
   that's the part that, um--
             - Yeah.

666
00:30:45,911 --> 00:30:47,711
     - --I'm struggling with
          a little bit.

667
00:30:47,813 --> 00:30:49,980
            - Well--

668
00:30:52,718 --> 00:30:56,286
      - Aaron, how we gon'
     get to know each other

669
00:30:56,388 --> 00:30:57,888
        when we can't get
       to know each other?

670
00:30:59,825 --> 00:31:02,359
     - Well, I've been very
  transparent with you, right,

671
00:31:02,461 --> 00:31:04,962
          and I promise
   there's no surprises here.

672
00:31:05,064 --> 00:31:07,698
- I know, but I love surprises,
          surprise me.

673
00:31:07,800 --> 00:31:09,099
      - You like surprises?
       - Surprise me now.

674
00:31:09,201 --> 00:31:12,502
            - Right,
    surprises are mostly fun,

675
00:31:12,605 --> 00:31:14,037
    I'm just asking you to be
     patient with me, okay?

676
00:31:14,139 --> 00:31:15,072
           - Mm, okay.

677
00:31:15,174 --> 00:31:17,774
      - Be patient with me,
      be patient with this,

678
00:31:17,877 --> 00:31:20,744
         and I promise,
       it'll be worth it.

679
00:31:20,846 --> 00:31:23,914
               - ♪

680
00:31:24,016 --> 00:31:25,883
          - Okay, okay.

681
00:31:25,985 --> 00:31:27,351
          - Okay then.

682
00:31:27,453 --> 00:31:29,453
       - Come on, come on,
         he says, "No."

683
00:31:29,555 --> 00:31:33,023
No, no, you just don't know
      how it feels, though.

684
00:31:33,125 --> 00:31:34,424
      - I'm a man, I know.

685
00:31:34,526 --> 00:31:35,659
      - No, you don't know
          how it feels

686
00:31:35,761 --> 00:31:37,494
         from a woman's
         point of view.

687
00:31:37,596 --> 00:31:40,764
   - No, look, I get it, okay?

688
00:31:40,866 --> 00:31:44,768
   - I was practicing celibacy
          before my ex.

689
00:31:44,870 --> 00:31:48,805
 - Oh, what made you do it then?

690
00:31:48,908 --> 00:31:52,809
      - I got tired of men
         taking from me,

691
00:31:52,912 --> 00:31:56,213
         and leaving me
      with less of myself.

692
00:31:56,315 --> 00:31:58,815
               - ♪

693
00:31:58,918 --> 00:32:02,052
             - Wow.

694
00:32:02,154 --> 00:32:06,189
 - So, um, I just gotta get back
in that mindframe, you know?

695
00:32:06,292 --> 00:32:07,624
          I can do it.

696
00:32:09,261 --> 00:32:11,862
          But, I mean--

697
00:32:11,964 --> 00:32:14,531
           - But what?

698
00:32:14,633 --> 00:32:19,636
      - It's just so good--
    it's just so good, Aaron.

699
00:32:21,874 --> 00:32:24,241
  - You thinking about your ex?

700
00:32:24,343 --> 00:32:25,575
           - What, no?

701
00:32:25,678 --> 00:32:26,710
       - Yeah, you talking
         about Zachary.

702
00:32:26,812 --> 00:32:27,945
      - No, I am not, okay,

703
00:32:28,047 --> 00:32:32,149
    I'm talking about having
       a man on top of me,

704
00:32:32,251 --> 00:32:37,521
   inside of me, touching me,

705
00:32:37,623 --> 00:32:39,289
      making me feel good,

706
00:32:39,391 --> 00:32:43,760
        sexy and wanted,
      and all those things.

707
00:32:43,862 --> 00:32:47,331
- Okay, like,
      I think I'm gonna go.

708
00:32:47,433 --> 00:32:49,366
   - Okay, I'm gonna go, too.

709
00:32:49,468 --> 00:32:51,134
      I'm gonna go to work,
           okay, okay?

710
00:32:51,236 --> 00:32:53,470
    - Wait, so we doing that?

711
00:32:53,572 --> 00:32:55,539
       - No, no, I wasn't
       doing it that time,

712
00:32:55,641 --> 00:32:57,107
      I wasn't, I promise.

713
00:32:57,209 --> 00:32:59,710
               - ♪

714
00:32:59,812 --> 00:33:01,645
  - You're thinking about Zac.

715
00:33:01,747 --> 00:33:04,614
    - No, no, I'm not. What?
             - Yeah.

716
00:33:04,717 --> 00:33:05,749
     Karen, you say his name
         in your sleep.

717
00:33:05,851 --> 00:33:07,751
     - What? No, I do not--
             - Yes.

718
00:33:07,853 --> 00:33:09,453
  - --say his name in my sleep.
- Yes, you do.

719
00:33:09,555 --> 00:33:12,055
        - Aaron, really?

720
00:33:12,157 --> 00:33:13,724
             - Yeah.

721
00:33:13,826 --> 00:33:17,761
    And that's another reason
     why we should go slow.

722
00:33:17,863 --> 00:33:18,762
      Alright, you're still
        in love with him.

723
00:33:18,864 --> 00:33:21,398
  - I am not in love with him.

724
00:33:21,500 --> 00:33:22,933
- The way you were just talking.

725
00:33:23,035 --> 00:33:24,167
            - Aaron!

726
00:33:24,269 --> 00:33:26,470
               - ♪

727
00:33:26,572 --> 00:33:28,605
       - Was he that good?

728
00:33:28,707 --> 00:33:31,441
 - I'm sorry, what, what, what?

729
00:33:31,543 --> 00:33:33,043
       - Was he, tell me?

730
00:33:33,145 --> 00:33:35,045
       - What man ask that
      of an ex, I'm sorry?

731
00:33:35,147 --> 00:33:36,146
         - A smart one.

732
00:33:36,248 --> 00:33:38,715
      - How is that smart?

733
00:33:38,817 --> 00:33:41,218
- The ex are holding all
    the cards to the future.

734
00:33:41,320 --> 00:33:42,853
    - How do you figure that?

735
00:33:42,955 --> 00:33:45,088
      - Well, they tell you
         what not to do.

736
00:33:45,190 --> 00:33:46,890
     See, it's like a radar,

737
00:33:46,992 --> 00:33:49,192
     they help you spot the
  landmines if you just listen.

738
00:33:49,294 --> 00:33:51,528
               - ♪

739
00:33:51,630 --> 00:33:53,196
        - Aaron, are you
        preaching to me?

740
00:33:53,298 --> 00:33:56,800
  - No, look, I'm just telling
      you the truth, okay?

741
00:33:56,902 --> 00:34:00,637
     When someone tells you
    what their ex did wrong,

742
00:34:00,739 --> 00:34:02,239
      that--that's helpful.

743
00:34:03,976 --> 00:34:07,277
  See, some people don't wanna
know about their partner's ex,

744
00:34:07,379 --> 00:34:10,113
  but it can be really helpful
    to get that information.

745
00:34:10,215 --> 00:34:12,783
               - ♪

746
00:34:12,885 --> 00:34:14,918
   - I see what you're saying,

747
00:34:15,020 --> 00:34:16,586
        but I don't wanna
         talk about him,

748
00:34:16,688 --> 00:34:21,324
especially not after what he did
 with my credit card. [exhaling]

749
00:34:21,427 --> 00:34:22,826
           - Exactly.

750
00:34:22,928 --> 00:34:24,294
     Alright, I'm gonna go.

751
00:34:24,396 --> 00:34:25,962
   - Wait, are you mad at me?

752
00:34:26,065 --> 00:34:29,433
         - No, no, look,
    I'm not mad at you, okay?

753
00:34:29,535 --> 00:34:32,002
               - ♪

754
00:34:32,104 --> 00:34:33,270
       - You are amazing.

755
00:34:33,372 --> 00:34:35,806
               - ♪

756
00:34:35,908 --> 00:34:37,841
          - Thank you.
- Yeah.

757
00:34:37,943 --> 00:34:39,609
     - You're amazing, too.
      - No, you're amazing.

758
00:34:39,711 --> 00:34:42,179
            - Mm-hmm.
     - Okay, you know what?

759
00:34:42,281 --> 00:34:44,081
     I think, uh, we should
        get ready to go.

760
00:34:44,183 --> 00:34:45,148
     - We should get ready.

761
00:34:45,250 --> 00:34:47,584
             - Yeah,
   that would be beneficial--

762
00:34:47,686 --> 00:34:50,487
             - Okay.
- --for this thing, let's do it.

763
00:34:50,589 --> 00:34:52,155
              Yeah.

764
00:34:52,257 --> 00:34:53,990
    - Okay. [clearing throat]

765
00:34:56,095 --> 00:34:57,594
      You can shower first,
           I'll just--

766
00:34:57,696 --> 00:34:59,329
          - Oh, can I?
             - Yeah.

767
00:34:59,431 --> 00:35:00,964
- Okay, I appreciate that.

768
00:35:02,134 --> 00:35:04,768
      - I'll just lay here,
          already -- .

769
00:35:04,870 --> 00:35:08,538
         Oh my--[sighs]

770
00:35:08,640 --> 00:35:10,307
            [whining]

771
00:35:16,215 --> 00:35:18,148
           - Ah, damn.

772
00:35:24,790 --> 00:35:26,323
        - [phone buzzing]

773
00:35:27,626 --> 00:35:28,825
            - Hello?

774
00:35:28,927 --> 00:35:30,760
     - Hey, this is Fatima.

775
00:35:30,863 --> 00:35:32,529
        - KAREN: Oh, hey.

776
00:35:32,631 --> 00:35:34,931
     - I'm sorry to call you
         so last minute,

777
00:35:35,033 --> 00:35:36,433
      but I'm suppose to be
          at work at 9,

778
00:35:36,535 --> 00:35:38,068
        and I got my hair
         wet last night.

779
00:35:38,170 --> 00:35:41,605
     - Um, look, I'm headed
       to the salon soon,

780
00:35:41,707 --> 00:35:43,440
you can--um, you can come in,

781
00:35:43,542 --> 00:35:45,442
     and be my first client
          if you want.

782
00:35:45,544 --> 00:35:46,943
 - FATIMA: You are a lifesaver.

783
00:35:47,045 --> 00:35:48,945
         Girl, I cannot
     be out here like this.

784
00:35:49,047 --> 00:35:50,780
            - KAREN:
   I'll send you the address.

785
00:35:50,883 --> 00:35:52,015
     - Actually, I have it.

786
00:35:52,117 --> 00:35:53,650
 - KAREN: Oh okay, okay, great.

787
00:35:53,752 --> 00:35:55,452
      - Alright, thank you.
    - I'll see you soon then.

788
00:35:55,554 --> 00:35:56,753
      - FATIMA: Okay, bye.

789
00:36:10,369 --> 00:36:11,535
              Hey!
          - [groaning]

790
00:36:11,637 --> 00:36:13,236
     - Wake up, sleepy head.

791
00:36:14,640 --> 00:36:16,806
       - What time is it?
- It's 7:30.

792
00:36:16,909 --> 00:36:20,410
 - Oh shit, I gotta go to the--

793
00:36:20,512 --> 00:36:22,078
        - FATIMA: I know.

794
00:36:23,315 --> 00:36:24,514
              What?

795
00:36:30,055 --> 00:36:31,288
   - You kept me up all night.

796
00:36:31,390 --> 00:36:35,725
 - No, you kept me up all night,
    I told you to go to bed.

797
00:36:35,827 --> 00:36:38,628
  - You did, but then you kept
    throwing this ass on me.

798
00:36:38,730 --> 00:36:39,963
           - You see?
          - [chuckling]

799
00:36:40,065 --> 00:36:42,866
  - That's not fair. [giggling]
     - Nah, that's not fair.

800
00:36:42,968 --> 00:36:46,169
   - But you got my hair wet,
           so we even.

801
00:36:46,271 --> 00:36:48,605
 - Matter fact, let me see that.
              - No!

802
00:36:48,707 --> 00:36:51,474
Mm-mm, I'm going
    to get it done right now.

803
00:36:52,711 --> 00:36:56,446
 - No! No, you know not to touch
      a black woman's hair.

804
00:36:56,548 --> 00:36:58,548
   - Man, that ain't no black
    woman's hair, let me see.

805
00:36:58,650 --> 00:37:01,151
             - Ack!
      - Damn! You grab my--

806
00:37:01,253 --> 00:37:04,654
  - This is my hair, thank you,
     and I'm a black woman.

807
00:37:04,756 --> 00:37:06,089
            - I--I--
         - You tried it.

808
00:37:06,191 --> 00:37:09,993
  - Okay, alright, let me just
  get ready to go to the house.

809
00:37:10,095 --> 00:37:11,595
             - Yeah.

810
00:37:11,697 --> 00:37:13,630
         - But you--uh,
        you never told me

811
00:37:13,732 --> 00:37:16,099
what you wanted
      to tell me yesterday.

812
00:37:17,135 --> 00:37:19,736
 - Oh yeah, I'll tell you later.

813
00:37:19,838 --> 00:37:21,338
           - [tsking]

814
00:37:21,440 --> 00:37:22,439
   How you gon' tell me later?

815
00:37:22,541 --> 00:37:24,040
      You know as soon as I
       come in here later,

816
00:37:24,142 --> 00:37:26,543
     you gon' be all on me;
      no space to breathe,

817
00:37:26,645 --> 00:37:28,578
    you just be all ah-ah-ah,
           all on me.

818
00:37:28,680 --> 00:37:30,614
  - Nah, that's you all on me.

819
00:37:30,716 --> 00:37:32,816
      - I do be all on you.
             - Yeah.

820
00:37:32,918 --> 00:37:35,685
 - I do. You think you the shit,
           don't you?

821
00:37:35,787 --> 00:37:36,953
             You do.
            - Kinda.

822
00:37:37,055 --> 00:37:38,888
- You are, you are.
          - [giggling]

823
00:37:38,991 --> 00:37:40,223
       - Let me see what's
         under that hat.

824
00:37:40,325 --> 00:37:42,359
   - What--listen, you--you--
- Alright, that's the last time,

825
00:37:42,461 --> 00:37:44,094
         I swear to god
      that's the last time.

826
00:37:44,196 --> 00:37:46,329
     - Keep playing with me.
        - I swear to God.

827
00:37:46,431 --> 00:37:48,265
      You got it, I got it.
       - You're too much.

828
00:37:50,736 --> 00:37:53,336
      - Alright, Ms. Mott.
           - Oh, yes?

829
00:37:53,438 --> 00:37:54,738
     - Alright, here you go.

830
00:37:54,840 --> 00:37:57,574
     - Okay, uh, thank you.

831
00:37:57,676 --> 00:37:58,875
           Now, what?

832
00:37:58,977 --> 00:38:00,977
- We'll have him picked up.

833
00:38:01,079 --> 00:38:02,212
         - Great, great.

834
00:38:02,314 --> 00:38:03,913
       - So, you can call
     this number right here

835
00:38:04,016 --> 00:38:06,583
    to see when that happens.
    - Okay, um, and I just--

836
00:38:06,685 --> 00:38:08,985
      I--I give this report
to the, uh, credit card company?

837
00:38:09,087 --> 00:38:12,455
   - Yes, and, um--excuse me--
that's the report number up top.

838
00:38:12,557 --> 00:38:16,092
       - Okay, thank you.

839
00:38:16,194 --> 00:38:18,495
          Can't believe
      he charged all this.

840
00:38:18,597 --> 00:38:19,896
          - It happens.

841
00:38:19,998 --> 00:38:21,464
       We'll pick him up.

842
00:38:21,566 --> 00:38:23,466
               - ♪

843
00:38:23,568 --> 00:38:25,001
          - Thank you.

844
00:38:36,248 --> 00:38:38,248
- You're really
       not gonna call me?

845
00:38:39,451 --> 00:38:44,587
               - ♪

846
00:38:44,690 --> 00:38:46,856
        - [phone buzzing]

847
00:38:47,826 --> 00:38:49,693
         - SABRINA: Hey.
             - Hey.

848
00:38:49,795 --> 00:38:50,894
           - SABRINA:
       What are you doing?

849
00:38:50,996 --> 00:38:53,029
     - Can I call you back?

850
00:38:53,131 --> 00:38:55,598
    - Wait, who's over there?

851
00:38:55,701 --> 00:38:57,400
            - DANNI:
   Let me just call you later.

852
00:38:57,502 --> 00:39:00,704
       - Then why did you
        answer the phone?

853
00:39:00,806 --> 00:39:01,971
           - Because--

854
00:39:02,074 --> 00:39:03,406
           - SABRINA:
     Is Preston over there?

855
00:39:03,508 --> 00:39:05,108
             - Yes.

856
00:39:05,210 --> 00:39:07,410
   - [giggling] And you wanted
me to know that?

857
00:39:07,512 --> 00:39:08,611
             - Yes.

858
00:39:08,714 --> 00:39:10,447
        - Well, you could
        have just texted.

859
00:39:10,549 --> 00:39:13,683
     - You wouldn't hear the
excitement in my voice if I did.

860
00:39:13,785 --> 00:39:15,785
    - Well, what did he say?

861
00:39:15,887 --> 00:39:17,520
  - Girl, I'll tell you later.

862
00:39:17,622 --> 00:39:19,356
  - SABRINA: Oh, really, Danni?

863
00:39:19,458 --> 00:39:21,291
          - [exhaling]

864
00:39:21,393 --> 00:39:23,893
              As--
 I'm gonna call you later, okay?

865
00:39:23,995 --> 00:39:25,929
     - Well, before you go,
        I have a problem.

866
00:39:26,031 --> 00:39:27,364
     - DANNI: Don't we all.

867
00:39:27,466 --> 00:39:31,334
          - No, listen,
  Calvin hasn't called me back.

868
00:39:31,436 --> 00:39:32,902
- DANNI:
   Girl, that's not a problem,

869
00:39:33,004 --> 00:39:35,872
    that's a blessing, okay?
     - You know what, Danni?

870
00:39:35,974 --> 00:39:38,608
  - I'll call you later, okay?
 - SABRINA: Fine, you know what?

871
00:39:38,710 --> 00:39:41,144
  I'm just gonna check his page
       like you do anyway.

872
00:39:41,246 --> 00:39:45,048
     - Alright, you do that.
       - SABRINA: I will.

873
00:39:45,150 --> 00:39:48,218
         - Sabrina, bye.
       - Thanks for help--

874
00:39:49,354 --> 00:39:54,124
               - ♪

875
00:40:05,404 --> 00:40:06,669
         - ZAC: Oh shit.

876
00:40:12,944 --> 00:40:15,445
       [deep exhale] Shit!

877
00:40:15,547 --> 00:40:16,946
              -- !

878
00:40:18,216 --> 00:40:21,117
               - ♪

879
00:40:24,956 --> 00:40:27,390
   - License and registration.

880
00:40:27,492 --> 00:40:29,125
- It's in my glove compartment,
     I'm gonna reach for it.

881
00:40:29,227 --> 00:40:30,627
      - Okay, you do that.

882
00:40:39,237 --> 00:40:40,770
      - It's in my wallet.

883
00:40:44,309 --> 00:40:45,508
             - Okay.

884
00:40:45,610 --> 00:40:47,610
               - ♪

885
00:40:47,712 --> 00:40:48,845
          - Stay here.

886
00:40:48,947 --> 00:40:50,480
           - Yes, sir.

887
00:40:54,820 --> 00:40:55,819
       He better not come
        with no bullshit,

888
00:40:55,921 --> 00:40:57,287
    I know I wasn't speeding.

889
00:40:59,624 --> 00:41:02,759
   - Alright, sir, I need you
     to step out of the car.

890
00:41:02,861 --> 00:41:04,060
       - What? What is it?

891
00:41:04,162 --> 00:41:07,163
       - There's a warrant
        for your arrest.

892
00:41:07,265 --> 00:41:08,398
    Sir, get out of the car,

893
00:41:08,500 --> 00:41:09,933
       and put your hands
behind your back.

894
00:41:10,035 --> 00:41:11,267
         - I didn't even
       do nothing, though.

895
00:41:11,369 --> 00:41:14,037
  - Get out of the car and put
  your hands behind your back.

896
00:41:14,139 --> 00:41:16,773
 - This some bullshit, I'm--I'm
     reaching for the door.

897
00:41:16,875 --> 00:41:18,041
   Is that necessary, though?

898
00:41:18,143 --> 00:41:19,943
   - Sir, get out of the car.

899
00:41:20,045 --> 00:41:21,811
  - I'm--I'm--I'm getting out.

900
00:41:21,913 --> 00:41:23,146
     I'm getting out, like--

901
00:41:23,248 --> 00:41:25,415
      - [car door beeping]

902
00:41:37,128 --> 00:41:37,961
            - KAREN:
        Next on "Sistas."

903
00:41:38,063 --> 00:41:39,362
        - Put your hands
     behind your back, okay?

904
00:41:39,464 --> 00:41:40,463
        - What did I do?

905
00:41:40,565 --> 00:41:41,764
- KAREN:
  I'm seeing a really nice guy,

906
00:41:41,867 --> 00:41:44,400
      he's kind and ask me
       if I need anything,

907
00:41:44,503 --> 00:41:45,969
           and I mean,
       anything, you know?

908
00:41:46,071 --> 00:41:48,905
  - I just met a guy like that.
           - Did you?

909
00:41:49,007 --> 00:41:52,108
    - Thank you, I don't know
  where I would be without you.

910
00:41:52,210 --> 00:41:53,376
            - Really?

911
00:41:53,478 --> 00:41:55,111
             - Hey.
         - Oh, Gary, no.

912
00:41:55,213 --> 00:41:58,948
         - Let's go out.
     - No, I don't think so.

913
00:41:59,050 --> 00:42:01,751
  - I'm leaving, I'm moving to
      Boston to start over.

914
00:42:01,853 --> 00:42:04,354
             - Okay.
- This is really goodbye.

915
00:42:04,456 --> 00:42:05,889
        - I believe you.


